(Faire) développer, évaluer, anticiper les compétences de communication en français langue-culture étrangère (FLE) — celles de demain.

Nous contacter

Boîte Postale 21514
GR-55236 Panorama
Grèce

info@gallika.net

Réseaux

Olivier Delhaye

Professionnel de l’enseignement supérieur avec plus de 35 ans d’expérience en linguistique, expert en méthodologie d’enseignement des langues et évaluation des compétences. Co-fondateur du Méthodal OpenLab, auteur et consultant en éducation linguistique.

Lien vers Page perso

Publications accessibles

1 Introduction

16 décembre 2003

Curieux de savoir comment fonctionne un dispositif d’évaluation des compétences de communication en langue étrangère ?


2 Précisions théoriques liminaires

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


3 Les objectifs de l’évaluation

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4 La mise en oeuvre de l’évaluation

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4.2.2 Épreuve écrite (première partie)

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4.2.3 Épreuve écrite (deuxième partie)

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4.2.4 Épreuve orale (première partie)

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4.2.5 Épreuve orale (deuxième partie)

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


4.3 Premier bilan

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


6 Conclusions

16 décembre 2003

Suite de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


7 Bibliographie

16 décembre 2003

Fin de la présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française.


Accès restreint

  • Moodle : mes messages persos ont disparu ! (2023)
  • L’évaluation des élèves et la promotion des valeurs morales (2023)
  • Un professeur d’université découvre que la moitié de ses étudiants ont triché avec ChatGPT (2023)
  • Quelques recherches subventionnées (2023)
  • Films mettant profs et élèves en scène (2022)
  • Yapaka ! (2022)
  • Compléter l’action de noSpam sur Spip (2022)
  • Monsieur Moodle, Docteur Honoris Causa en Grèce (2022)
  • Apprentissage, évaluation et outils d’assistance à la traduction (2022)
  • Perfectionnement en psychopédagogie (2022)
  • Perfectionnement en didactique du Fle (2022)
  • Perfectionnement linguistique aux niveaux C1 et C2 (2022)
  • Promotion de l’apprentissage plurilingue et de l’apprentissage du Fle (2022)
  • Léo et Sophie vous font découvrir le français (2022)
  • Surprise, Paris n’est pas la ville la plus francophone du monde ! (2022)
  • Conception/évaluation de dispositifs de certification en langues (2022)
  • Mémoires et thèses supervisés (2022)
  • Prises de parole (2022)
  • Publications (2022)
  • Nouvelle place du français dans le Monde (2022)
  • Envie de dessiner ? (2021)
  • Capture d’écran et croquis (2020)
  • Ces fameux mots inconnus... (2020)
  • Pour un contact continu avec le FLE : l’extension Worldwide Radio (2020)
  • Prof cloué à la maison, devant ton écran ? Passe au « dual screen » ! (2020)
  • Prof filmée à son insu ! (2020)
  • Netflix gratuit et en français ! (2020)
  • Survol d’un examen du TFLF (Université de Liège) (2015)
  • Honneur aux compétences transversales ! (2015)
  • Pour un enseignement motivé et motivant des langues (2015)